中國玩家的覺醒時刻?
9月20日,眾多PC用戶期盼已久的索尼第一方大作《戰(zhàn)神5》終于登陸了Steam平臺。
但一些眼尖的中國玩家卻注意到,這款擁有13個完全音頻語種的重磅作品(這13種語言還包括希臘語、波蘭語等小語種,其中葡語還分別做了巴西和葡萄牙)卻唯獨缺少了中文配音,而且游戲的發(fā)售日期也沒有北京時間。
當(dāng)然,作為一款發(fā)售于2022年11月、從PS平臺移植到PC端的游戲,《戰(zhàn)神5》沒有中配主機(jī)黨早已心知肚明——要知道2018年的《戰(zhàn)神4》可是連簡體中文字幕都沒有的(順帶一提,《戰(zhàn)神4》后來登陸Steam平臺的PC移植版也沒有簡中字幕),這次好歹有個簡中,知足了。
可當(dāng)這事兒出現(xiàn)在2024年9月,很多中國PC用戶真繃不住了。
有玩家毫不留情地給《戰(zhàn)神5》送上了一記差評套餐:索尼能不能重視中國玩家?能不能略微下調(diào)價格?能不能有中文配音?能不能給中國玩家以應(yīng)有的地位。而且支持他的中國玩家數(shù)量不少。
而從Steam平臺和NGA等社區(qū)留言來看,《黑神話:悟空》極其亮眼的銷量,是玩家勇于因《戰(zhàn)神5》沒有中配而給其打差評的最大底氣。
數(shù)據(jù)顯示,上線短短一個月,《黑神話》在Steam平臺上的評論數(shù)已超過64萬(作為參考數(shù)據(jù),發(fā)售于2022年2月的《艾爾登法環(huán)》評論數(shù)為70萬)。而其在線峰值更高達(dá)241萬,為Steam平臺歷史第2。截至發(fā)稿時,《黑神話》的單日在線峰值仍有57.6萬之多。
不少玩家認(rèn)為,《黑神話》的成功已經(jīng)證明,中國玩家的消費力足以承載任何一款質(zhì)量上乘、制作用心的3A產(chǎn)品——可關(guān)鍵是,商家你得把服務(wù)態(tài)度拿出來。都2024年了,怎么還有海外游戲廠商這么不在意中國玩家的感受呢?有錢都不賺的嗎?
事實上就在《戰(zhàn)神5》上線Steam的這幾天,國外數(shù)據(jù)分析公司VGInsights預(yù)測稱,僅Steam平臺,《黑神話》的銷量就已經(jīng)達(dá)到了2000萬份,同時總收入超過9.61億美元(約合人民幣逾67.9億元)。華泰證券預(yù)測,該作的全年銷量有望達(dá)到3000萬-4000萬份。
在《黑神話》這款現(xiàn)象級產(chǎn)品背后,不可忽視的還有Steam上漢語用戶與日俱增的話語權(quán)。
根據(jù)Steam官方近日公布的2024年8月軟硬件調(diào)查數(shù)據(jù),8月使用簡體中文的玩家份額上漲了3.05%,以35.03%的占比超越英文(31.17%),成為Steam平臺使用占比最高的語言。
正因為中國玩家在Steam平臺擁有如此高的份量,近些年來,一些嗅覺敏銳的海外廠商均對國區(qū)拿出了百分百的誠意。
發(fā)售于2020年的《賽博朋克:2077》中配專業(yè)且良心,近幾部《生化危機(jī)》重制版中配就沒斷過,今年發(fā)售的JRPG《如龍8》中配更是與日配、英配同為該作唯三完全音頻語種。
更不用說,CDPR《巫師3》更新次世代版本時,不僅免費加更中文配音,還將游戲主界面的女聲吟唱更換為中文女聲,并邀請專業(yè)歌手(中文版歌手為戴韓安妮)演繹狼之風(fēng)暴。
正是這些對中國市場誠意拉滿的游戲,讓今天的索尼和《戰(zhàn)神5》顯得那么格格不入。而玩家自然也有理由質(zhì)疑,為什么一款大作在擁有如此多語種配音的情況下,少了大語種中文。
偏偏類似《戰(zhàn)神5》這樣不夠重視中文市場的廠商不在少數(shù)。某種程度上講,許多海外大廠似乎還陷在固有認(rèn)知里,傲慢而刻板地認(rèn)為中國市場沒有那么多主機(jī)、PC用戶,也沒有那么多玩家愿意為大作埋單。可是隨著時間的推移,中國市場或許會證明:他們都錯了。
說的就是你,有韓語音頻、卻沒中文的《使命召喚》
今時今日,在暴雪、CDPR、卡普空、SEGA以及一眾二次元廠商的“教育”下,中國玩家早已忘記了所謂的“母語羞恥”。當(dāng)他們逐漸意識到,一款游戲應(yīng)用優(yōu)秀的簡體中文字幕或中文配音對中國市場給予足夠尊重時,那么廠商也是時候做出積極改變了。
發(fā)表評論
2024-09-24 14:52:51
2024-09-24 14:52:51